一碗阳春面(《一碗阳春面》属于什么文体?最先发布于那本杂志)
发布时间:2022-09-20 17:30
浏览量:7
《一碗阳春面》原文是日本作家栗良平写的小说《一碗清汤荞麦面》,写于1987年。这篇文章最早在中国公开发表是在1989年的《读者文摘》上,就是今天的《读者》,当时译名就叫《一碗清汤荞麦面》,作者标注为铃木立夫,很显然是最初的译者把作者弄错了。原题目的意思是“一碗汤面”,翻译成“清汤荞麦面”,是根据小说内容作的更改;之后被翻译成《一碗阳春面》是后来译者的擅自更改,并不符合原文,日本人吃的是汤面,而阳春面是中国的特色面食。1990年,这篇小说被改编成了剧本,同年剧本的中文译本发表在国内的《电影·电视·文学》杂志上。1993年我国的语文课本收录了剧本《一碗阳春面》。
所以,《一碗阳春面》属于剧本。在我国最早发表于《电影·电视·文学》杂志。
上一篇:莴笋怎么做好吃(莴苣怎样做好吃)
下一篇:海胆的做法(炒海胆做法)