你这个问题,在我们【橙瓜码字】的网文学堂有人提到过,我现在把他的回答复制过来给你看:
为何我国西幻网文常被诟病是“披着西幻皮的中式思维”,它从表至里有哪些具体特征?
首先,因为最初的奇幻网文不是根据西方奇幻小说写得。
当时主要是国内流行西幻背景的网游。
这其中很大一部分都是根据网游背景去写的。
再加上早期的奇幻其实并不排斥中西合璧的大杂烩,很多早期网文都是东西方背景结合。
这些因素自然会加深,影响后续的创作者进行创作。
其次,奇幻网文并非没有典型西幻味的,相反,在早期奇幻逐渐被玄幻取代老大哥的位置之后,奇幻作者也开始逐渐更加向纯西幻风格靠拢。
这个时期涌现了大批一DND龙与地下城之类为背景原型的奇幻小说。
相对来说,都已经非常具有纯西幻的味道了。
此后更是综合了国内读者与国外奇幻,开创了巫师流之类以诡异怪奇的想象力崛起的奇幻小说。
到了这个时期,奇幻类型的网文已经开始反向输出国外了。
在国际网文翻译站‘武侠世界’上中国产的奇幻网文很多都拥有大量外国粉丝。
再其次,奇幻本身的定义就分为了‘西式奇幻’与‘日式奇幻’。
相对于西式奇幻,对中国人来说接触更多的反倒是通过动漫,游戏,轻小说等大量引进的‘日式奇幻’世界观。
这就让许多作者虽然都是在写奇幻作品,但也会使用日式奇幻的设定和背景。
最后,传统西式奇幻本身不是很符合中国读者的口味,不管是世界三大奇幻‘哈利波特’‘冰与火之歌’‘魔戒’,亦或者是‘龙枪’‘时轮’之类,单只看小说,不计算影视作品等附加影响。
对于中国读者来说其实不是很友好,读起来相对晦涩,是蛮小众的作品类型。
再加上翻译问题,人名地名难记,读者对西方历史普遍缺乏深入了解。
种种因素让作者在先天选择上,就会对纯西幻的内容作出一定取舍和修改。
比较纯真口味的西幻作品,网文中不是没有,但基本都属于有口碑而没市场,以至于绝大多数读者根本不会知道这些作品的存在,只能在同好者之间的小圈子内流传。
最后的最后,作者本身就是中国人,为何要去强求西方思维。
日本人把奇幻拿过去,就根本不会计较你是不是原汁原味,他们要的就是本土化改编,形成以自己体系为核心的日式奇幻。
这些年以来不管是各方面表现,日式奇幻的影响力都不会比西式奇幻要弱。
奇怪的是,为什么中国就不能允许有‘中式奇幻’的存在呢。
我们确实就是受不了他那国王骑士的一套,为什么就不能合理改编呢?
我们确实就是受不了好好的政治斗争非要弄成家庭伦理,为什么就不能让他更符合中国人的整治观念呢?
西方的信仰体系跟我们完全不同,格格不入,为神明奉献一切的思想融不进去难道要硬融么?
当然也不是说网文奇幻作者就完全摒弃这些,只是究竟用不用这些元素,又要用多少,这是作者自己的取舍和选择,一切都是为了让作品更好。
既然读者喜欢,作者也有更大的扩展空间,中式奇幻何乐而不为呢?
【本文转发自半盏清茶煮春秋】
【更多写作技巧、火书拆解、神级攻略、开篇点评、开篇精修、教新人快速入门等网络文学知识,请到橙瓜码字的网文学堂阅读】